Бринтлингер А. Адриенна Рич и воплощения ненависти
Анджела Бринтлингер
(Государственный университет штата
Огайо, США)
«Инструмент в образе женщины»:
Адриенна Рич и воплощения
ненависти
Адриенна Рич (1929-2012)
была поэтом и видной представительницей второй волны феминизма в Соединенных
Штатах, и также была женой и матерью троих детей. В течение своей длинной
карьеры Рич писала своего рода ф-письмом
avant la lettre, и в докладе
прослеживаются образы и обороты в ранних стихотворениях Рич, которыми поэт
описывала себя и других женщин в борьбе за признание и свободу творчества.
О Рич критики пишут,
что «в воображении публики, Рич стала злой феминисткой, готова истребить людей
и системы, которые она ненавидела». Однако та злость варьируется в течение
карьеры поэта, то на себя направленная, то против феноменов мужского мира, мира
насилия. В конце концов, Рич находит свой голос, женский голос, и говорит им
прекраснейшими стихами о том, что имеет значение. Рич добывает добро своим
особым инструментом, чтобы внести в мир свой же вклад как женщина и как поэт.
Добро в ярости, в злости, в ненависти, и в женской власти, во власти
поэтического языка.
Анджела, спасибо Вам за интересный и радикальный доклад. Верно ли я понимаю, что обретение женского голоса в поэзии связано исключительно с категориями телесности? то есть отвлеченной, идеальной "женственности" в лирике этой эпохи мы не обнаружим? И если так, то почему?
ОтветитьУдалитьАлександр Сорочан
Спасибо за вопрос! В докладе я специально обратила внимание именно на силу женщины, на ярость, т.е. то, что может быть более связано с физическим насилием. Однако в стихах этой эпохи да и в тех, которые я цитировала, звучат и мотивы нежности, любви, ответственности за самочувствие свое и других близких. Я бы не ограничила значение женственности и не стала бы отличать телесность, как нечто не имеющее лирических возможностей в поэзии.
УдалитьВот например, второе стихотворение из цикла Двадцать одно стихотворение о любви:
УдалитьI wake up in your bed. I know I have been dreaming.
Much earlier, the alarm broke us from each other,
you’ve been at your desk for hours. I know what I dreamed:
our friend the poet comes into my room
where I’ve been writing for days,
drafts, carbons, poems are scattered everywhere,
and I want to show her one poem
which is the poem of my life. But I hesitate,
and wake. You’ve kissed my hair
to wake me. I dreamed you were a poem,
I say, a poem I wanted to show someone . . .
and I laugh and fall dreaming again
of the desire to show you to everyone I love,
to move openly together
in the pull of gravity, which is not simple,
which carries the feathered grass a long way down the upbreathing air.
Спасибо! Действительно, совершенно другой набор мотивов...
УдалитьАнджела, спасибо Вам за интересный доклад, раскрывающий один из аспектов особо актуальной сейчас темы феминизма. В вашей работе можно проследить переход мотивов в творчестве А. Рич: противостояние привычным принципам "Терпи", "Будь довольна. Не проси большего" и думающая женщина-монстр; нежность и сила женских рук, которым можно доверить мир; и, наконец, женщина, которая отторгается от мужчин и берет все в свои руки. Так что же имеет большее значение для женского голоса, говорящего прекрасными стихами, в творчестве Рич: "всевозможность" женской силы в мире или ее отречение от мира и от мужчин, чтобы прожить жизнь, подвластную только себе?
ОтветитьУдалитьСпасибо! Хороший вопрос. Мне кажется, что в первые десятилетия своей поэтической деятельности Адриенна Рич хотела вообразить женскую силу в стихах и для себя, и для женщин-читателей, чтобы взбодрить, что ли, показать возможность иного пути, и дать понять, что можно взять всё то, в чём нам отказывали, включая право на злость, на ярость, на насилие. Для феминистки той эпохи было трудно представить себе жизнь с мужчиной на равных. Да и сейчас не легко! Позже о Рич жаловались, что она стала очень политичной, слишком серьезной, тенденциозной, потеряла умение радоваться и смеяться (ср. высше приводимое стихотворение середины 70х и Сжечь бумагу а не детей [1997] https://poets.org/poem/burning-paper-instead-children-audio-only). А стихи все равно по-моему не только сильны, но и прекрасны.
УдалитьСпасибо!
УдалитьДорогая Анджела, спасибо! Отдельно хочу поблагодарить за переводы Рич, это здорово!
ОтветитьУдалитьНо после твоего доклада и доклада Сорочана у меня возникла мысль о том, что я хотел бы проводить свою старость в своей постели...
По-Обломовски, что ли?
УдалитьНу, не по Иоанну Грозному...
УдалитьАнджела, большое спасибо за такой интересный материал и столь важную поднятую тему!
ОтветитьУдалитьУ меня следующий вопрос: раскрывается ли в ранней поэзии Рич тема материнства в контексте ее личного опыта в этом аспекте? И если да, то трансформируется ли она с течением эволюции ее творчества?
Еще раз спасибо за доклад!
С уважением, Просолова Екатерина Викторовна.
Спасибо за вопрос. Отвечу внизу вместе с Илоной. И буду иметь в виду ваши интересы в переработке доклада в статью!
УдалитьАнджела, большое спасибо! И за чудесное стихотворение, приведенное в комментарии к вопрос у А.Ю. Сорочана. Я присоединяюсь к вопросу Е. Просоловой: в каком статусеу Рич "материнство"? Вообще можно ли говорить о каком-то разделении "женских" сфер для нее: женщина-мужчина, женщина-дом, женщина-дети?
ОтветитьУдалитьИлона, спасибо! Что интересно, по мнению специалистов, Рич не пишет о своем собственном материнстве! Ее больше волнует вопрос о матерях-дочерях, и о связи женщин между собой в контексте сексуальных отношений. Постараюсь включить кое-что об этом в статейке.
Удалить