Малышев А. А. Типология и стилистика насилия
Александр
Александрович Малышев
(Санкт-Петербургский государственный университет)
Типология и
стилистика насилия
в петровских
«Ведомостях» (1703–1727)
В
материалах «Ведомостей» упоминания различных проявлений жестокости встречаются
многократно; мы можем выделить следующие виды насилия:
1. Насилие
во время военных действий – наиболее значительная как количественно, так и
качественно группа примеров, в которых жестокость обусловливается и отчасти
оправдывается обстоятельствами (в некоторых случаях речь идёт о конкретных
кровавых случаях с большей или меньшей степенью детализации).
2. Бытовое
насилие (демонстрирует быт и нравы европейцев).
3. Насилие
по отношению к животным (дискурс развлечений европейской знати, охотничьи
подвиги).
Репрезентация
насилия в «Ведомостях» как количественно, так и на речевом уровне открывает
возможность для диахронического (историко-стилистического) сопоставления
новостных сообщений того времени с современными медиатекстами – как
представляется, сходство более чем очевидно.
Уважаемый Александр Александрович,
ОтветитьУдалитьспасибо за интереснейший доклад!
Хотелось бы отметить, что и в современном языке иногда отражается тот факт, что нанесение вреда простым людям во время военных действий представляется как нечто само собой разумеющееся. Например, в Германии в 1999 году "Антисловом года" в рамках соответствующей акции было выбрано Kollateralschaden (от англ. collateral damage) - "сопутствующий ущерб". Данное слово, которое использовалось для обозначения смерти гражданских лиц во время войны в Югославии, было предметом критики, так как оно интерпретирует убийства, пусть и случайные, как некий естественный побочный эффект военных действий.
Уважаемая Анна Владиславовна, спасибо за комментарий.
УдалитьДа, остаётся только признать что "сопутствующие потери", "неизбежные потери" и прочие словосочетания (или слова, если ресурсы языка позволяют делать такие композиты), эвфемизируют ту неприглядную сторону войны, в которой не сабля отведала мяса, а само это мясо. И мы возвращаемся к "Севастопольским рассказам".
Александр Александрович, спасибо большое! А какое-то сопоставление с современными "новостями" можно произвести? Многое ли изменилось в подаче материалов? СД
ОтветитьУдалитьСергей Викторович, здесь надо брать конкретные проправительственные СМИ (чтобы идеологически совпало) и смотреть схожее и различное на конкретных примерах. Можно я не буду этого делать публично, чтобы не навлечь ничего на блог и конференцию? :) На основании читаемого сейчас и читанного раньше (2-3-4-летней давности и крымнаш) я это сходство вижу - может быть, не конкретно на уровне слов и выражений, композиционных приёмов и прочего, но по духу - однозначно. А если есть дух - есть и стилистика. Вот так немного обобщённо отвечу.
УдалитьСпасибо, Александр Александрович, за корректный ответ. Я его понял.
УдалитьУважаемый Александр Александрович! Спасибо за интересный материал, наводит на размышления - и, в продолжение того, о чем спрашивал Сергей Викторович, хотелось бы услышать немного подробнее о "горизонтальных" контекстах: есть ли зарубежный материал того времени, позволяющий провести сопоставительный анализ (условно говоря, "они нашими глазами, мы - их глазами") и не используются ли в статьях "Ведомостей" какие-то готовые тропы, наработанные другими жанрами (воинские повести более раннего времени, например)?
ОтветитьУдалитьАнастасия Андреевна, спасибо за вопрос, вижу исторические корни тверской конференции по "Времени" :)
УдалитьЗарубежные источники нужно смотреть, конечно. Пока этого я не делал, поскольку интересовало своё родное отечественное. Как "они" видели нас - об этом есть, скажем, про воцарение Анны Иоанновны в зарубежной прессе: https://elibrary.ru/item.asp?id=41832736 , про Елизавету Петровну есть: https://cyberleninka.ru/article/n/vstuplenie-na-rossiyskiy-prestol-imperatritsy-elizavety-petrovny-v-osveschenii-zapadnoevropeyskoy-pressy , есть и вообще вот такой проект: https://hist.hse.ru/rwp/ - но там пока только два источника по первой половине века.
Что же до готовых тропов, то вопрос интересный и требующий планомерного сопоставления, но мне кажется, что тут больше ориентация на европейские образцы реляций и отчётов, тем более что многие тексты "Ведомостей" - это буквально около десятка строк (а то и меньше, хотя есть и значительно больше), так что вряд ли книжная формульность смогла бы существенно сыграть, а вот формульность газетная вырабатывалась, да. Да и "Вести-Куранты" в памяти были.
УдалитьБлагодарю Вас за обстоятельный ответ и ссылки - и искренне рада снова видеть, пусть и в сети) Сейчас договорюсь до "конференции как жанра"))
УдалитьВзаимно, Анастасия Андреевна :)
УдалитьСпасибо большое, Александр Александрович! Меня заинтересовали в Вашем материале описания жестокости к братьям нашим меньшим. Лошадей пожалели...
ОтветитьУдалитьДа, это интересно. С одной стороны, русская кавалерия как раз активно формировалась, а получение такого количества даровых лошадей прибавило бы ей мощи (да и до Полтавы было немногим больше полугода), с другой - адмирал вполне мог не только с военной точки зрения, но и чисто по-человечески неодобрительно отнестись к истреблению лошадей.
УдалитьАлександр Александрович, спасибо за доклад. Очень интересно!
ОтветитьУдалитьБлагодарю, Ольга Валентиновна. Я старался :)
Удалить